朝華傳媒認爲,随着移動互聯網的飛速發展,移動支付市場也在不斷發展,各種新的支付方式可(kě)謂是層出不窮。如(rú)今,第三方移動支付成了消費者支付的一種習慣。移動支付不僅給消費者帶來(lái)了方便和實惠,而且被企業廣泛運用到網絡營銷中,所以,作(zuò)爲手機(jī)市場巨頭的蘋果和三星也進入移動支付市場。
繼蘋果Apple Pay上周在中國(guó)驚豔上線後,另一通訊巨頭三星也加快(kuài)了其移動支付Samsung Pay的入華進程,近日(rì)進行了公測。據韓聯社報道,三星打算今年(nián)3月在中國(guó)推出Samsung Pay服務。起初,Samsung Pay功能隻限于三星高端智能手機(jī),現在正在向低端産品延伸。
去(qù)年(nián)12月,三星宣布與中國(guó)銀聯達成合作(zuò)協議(yì),銀聯卡持卡人(rén)将可(kě)以在有Samsung Pay功能的手機(jī)上管理(lǐ)和使用自(zì)己的信用卡和借記卡。
值得(de)注意的是,Samsung Pay對外宣傳的賣點之一就(jiù)是其不僅能夠支持NFC近場通信支付終端,同時還(hái)支持傳統的磁條信用卡讀(dú)取終端——MST,即磁力安全傳輸技術(shù)。這使得(de)Samsung Pay幾乎能夠在所有支持刷卡或是NFC的零售商處使用Samsung Pay。與Apple Pay相(xiàng)比,Samsung Pay對于商家來(lái)說(shuō),意味着無需升級支付終端就(jiù)能兼容近場通訊技術(shù),終端商戶們所需要付出的成本幾乎爲零。
作(zuò)爲昔日(rì)“勁敵”,在這一方面,Samsung Pay相(xiàng)比僅支持NFC技術(shù)的Apple Pay似乎更受商家歡迎。
據三星方面的數據顯示,目前Samsung Pay在上線六個月之後,累計(jì)用戶數量已經達到了500萬,并且支付金額已經超過了5億美元。在韓國(guó)本土(tǔ)和美國(guó)市場,Samsung Pay的使用率也相(xiàng)當高。同時,三星也表示從(cóng)2016年(nián)年(nián)初開始,将會擴大(dà)服務範圍,包括加拿大(dà)、澳大(dà)利亞、巴西、中國(guó)、新加坡、西班牙和英國(guó)等地區都(dōu)将陸續上線。
雖然三星緊跟蘋果步伐分(fēn)食國(guó)内移動支付的大(dà)蛋糕,但(dàn)面對國(guó)内市場已培育相(xiàng)對成熟的微信和支付寶,以及擁有可(kě)觀粉絲基礎的蘋果,三星所面臨的壓力恐不容小觑。有數據顯示,從(cóng)Apple Pay在中國(guó)市場上線以來(lái),綁定的信用卡數量就(jiù)已經達到了3800萬張。 繼蘋果Apple Pay上周在中國(guó)驚豔上線後,另一通訊巨頭三星也加快(kuài)了其移動支付Samsung Pay的入華進程,近日(rì)進行了公測。據韓聯社報道,三星打算今年(nián)3月在中國(guó)推出Samsung Pay服務。起初,Samsung Pay功能隻限于三星高端智能手機(jī),現在正在向低端産品延伸。
去(qù)年(nián)12月,三星宣布與中國(guó)銀聯達成合作(zuò)協議(yì),銀聯卡持卡人(rén)将可(kě)以在有Samsung Pay功能的手機(jī)上管理(lǐ)和使用自(zì)己的信用卡和借記卡。
值得(de)注意的是,Samsung Pay對外宣傳的賣點之一就(jiù)是其不僅能夠支持NFC近場通信支付終端,同時還(hái)支持傳統的磁條信用卡讀(dú)取終端——MST,即磁力安全傳輸技術(shù)。這使得(de)Samsung Pay幾乎能夠在所有支持刷卡或是NFC的零售商處使用Samsung Pay。與Apple Pay相(xiàng)比,Samsung Pay對于商家來(lái)說(shuō),意味着無需升級支付終端就(jiù)能兼容近場通訊技術(shù),終端商戶們所需要付出的成本幾乎爲零。
作(zuò)爲昔日(rì)“勁敵”,在這一方面,Samsung Pay相(xiàng)比僅支持NFC技術(shù)的Apple Pay似乎更受商家歡迎。
據三星方面的數據顯示,目前Samsung Pay在上線六個月之後,累計(jì)用戶數量已經達到了500萬,并且支付金額已經超過了5億美元。在韓國(guó)本土(tǔ)和美國(guó)市場,Samsung Pay的使用率也相(xiàng)當高。同時,三星也表示從(cóng)2016年(nián)年(nián)初開始,将會擴大(dà)服務範圍,包括加拿大(dà)、澳大(dà)利亞、巴西、中國(guó)、新加坡、西班牙和英國(guó)等地區都(dōu)将陸續上線。
雖然三星緊跟蘋果步伐分(fēn)食國(guó)内移動支付的大(dà)蛋糕,但(dàn)面對國(guó)内市場已培育相(xiàng)對成熟的微信和支付寶,以及擁有可(kě)觀粉絲基礎的蘋果,三星所面臨的壓力恐不容小觑。有數據顯示,從(cóng)Apple Pay在中國(guó)市場上線以來(lái),綁定的信用卡數量就(jiù)已經達到了3800萬張。 繼蘋果Apple Pay上周在中國(guó)驚豔上線後,另一通訊巨頭三星也加快(kuài)了其移動支付Samsung Pay的入華進程,近日(rì)進行了公測。據韓聯社報道,三星打算今年(nián)3月在中國(guó)推出Samsung Pay服務。起初,Samsung Pay功能隻限于三星高端智能手機(jī),現在正在向低端産品延伸。
去(qù)年(nián)12月,三星宣布與中國(guó)銀聯達成合作(zuò)協議(yì),銀聯卡持卡人(rén)将可(kě)以在有Samsung Pay功能的手機(jī)上管理(lǐ)和使用自(zì)己的信用卡和借記卡。
值得(de)注意的是,Samsung Pay對外宣傳的賣點之一就(jiù)是其不僅能夠支持NFC近場通信支付終端,同時還(hái)支持傳統的磁條信用卡讀(dú)取終端——MST,即磁力安全傳輸技術(shù)。這使得(de)Samsung Pay幾乎能夠在所有支持刷卡或是NFC的零售商處使用Samsung Pay。與Apple Pay相(xiàng)比,Samsung Pay對于商家來(lái)說(shuō),意味着無需升級支付終端就(jiù)能兼容近場通訊技術(shù),終端商戶們所需要付出的成本幾乎爲零。
作(zuò)爲昔日(rì)“勁敵”,在這一方面,Samsung Pay相(xiàng)比僅支持NFC技術(shù)的Apple Pay似乎更受商家歡迎。
據三星方面的數據顯示,目前Samsung Pay在上線六個月之後,累計(jì)用戶數量已經達到了500萬,并且支付金額已經超過了5億美元。在韓國(guó)本土(tǔ)和美國(guó)市場,Samsung Pay的使用率也相(xiàng)當高。同時,三星也表示從(cóng)2016年(nián)年(nián)初開始,将會擴大(dà)服務範圍,包括加拿大(dà)、澳大(dà)利亞、巴西、中國(guó)、新加坡、西班牙和英國(guó)等地區都(dōu)将陸續上線。
雖然三星緊跟蘋果步伐分(fēn)食國(guó)内移動支付的大(dà)蛋糕,但(dàn)面對國(guó)内市場已培育相(xiàng)對成熟的微信和支付寶,以及擁有可(kě)觀粉絲基礎的蘋果,三星所面臨的壓力恐不容小觑。有數據顯示,從(cóng)Apple Pay在中國(guó)市場上線以來(lái),綁定的信用卡數量就(jiù)已經達到了3800萬張。
由此可(kě)見(jiàn),第三方移動支付是未來(lái)發展的趨勢,也是倍受消費者歡迎的支付方式。随着互聯網市場的發展,未來(lái)第三方移動支付平台的發展将更加成熟化。